日本でも別れ際に客に対して「お気をつけて」という気遣いのこもったあいさつの言葉をかけることがあります。中国語にも似たようなあいさつの表現があります。また、商店などでは客が去り際に店主に対して伝えるあいさつの表現もあります。
「中国語学習」の記事一覧(8 / 8ページ目)
中国語の地域ごとの口癖「快点」と「不要緊」
どの地域でもその地域独特の口癖のようなものがあります。よく耳にした表現の中に「快点儿」と「不要紧」があります。
中国語で敬称として呼びかける「お兄さん」「お姉さん」
日本語でもお店の店員さんがお客さんに「お兄さん」「お姉さん」と親しみのこもった敬称を使うことがあります。実は中国語にも似たような表現があるのです。
今どきは中国語で「バス」は「公交車」
中国語でバスを「公共汽车」と表現することを学ばれた方は少なくないと思います。もちろん間違えではないのですが、現地の今どきの日常会話ではこの表現はあまり使われていないようです。
中国語で「また後で」を意味する「等下見!」
日本語で「また後で」を中国語で「一会儿见」と表現しますが、現地の人の日常会話ではそれ意外にもいろいろと表現のバリエーションがあります。そのうちの一つに最近学んだ表現の「等下见」があります。